2007 법무사 5월호

세계어느 나라의언어로도우리말을정확하게 표현할수 없다고한다. 그러나한글로써는세계 어느나라사람들의말이건 간에 거의 정확하게 표현할수있다고한다. 사실 지금의 한글로서는 다른 나라 사람들의 말을 정확하게 표현하지 못하는 경우도 없지 않 으나한글을 약간 개량한다면거의모두를 정확 하게표현할수있다고한다. 이 개량이성공한다면세계화시대에세계공용 어로사용할수있는가장과학적인언어는바로 한글이될수도있다는것이다. 이상은어느한글애호가의글을참조한말들이다. 세계어느나라사람들의말이건간에소리에 가장가깝게, 가장잘 표현할수 있는글은한글 임이틀림없다. 한글의우수성과과학성은 이미 검증되었고세계어로서의가능성도배제하지못 한다. 한글에관한외국인들의평을보아도그우 수성이짐작이간다. 작가펄벅은세종대왕을한 국의레오나르도다빈치라고하면서한글은세계 에서간결하면서도뛰어난 알파벳이라고극찬하 였다. 하버드대에드윈라이셔교수는한글이어 느나라문자보다도더과학적이라고하였다. 이와같이 세계 최고의 알파벳을 가지고 있는 우리는 고작 한글날이나 맞이하면 그 우수성을 떠들면서갈파하곤한다. 그러나일년내내그우 수성을 찬미하여도부족한 터에 이제는 그 우수 성을 외면하고 오히려 외국어 남용에 더 앞장서 바른 언어생활 대한법무사협회6 3 ▶▶바른언어생활 隨│想 I

RkJQdWJsaXNoZXIy ODExNjY=