제를 반복하는데, 이는 푸치니의 처음 얀배가 아니고, 지휘자 토스카니니와 협력한 그의 제자 프란코 알파노의 타협일 수 있을 것이다. 토스카니니는 1926년 이탈리아 스칼라극장에서의 초연 당시 ‘류의 죽음'까지만 지휘하 고 지휘봉을 내려놓으면서. "푸치니 선생이 작곡한 것은 여기까지입니다.”라고 하고 퇴장했다고 한다. 'AI-Lt'oI더! 1였tt/111~t으I Id{ 'l.문 수수17'11111으l 검11자! 필자가 보기에 이 작품의 주인공과 조연은 바뀌어 있다. 노예 여인 ‘류’(칼라프의 아버지, 티무르 왕의 노예)는 어릴 적 칼라프의 미소에 마음을 빼앗긴 후 그에게 연정을 품는다. 칼라프의 이름을 알아내기 위한 공주의 고문 속에서도 류는 끝까지 그의 이름을 말하지 않고 죽어간다. 류의 희생을 발판으로 칼라프는 마침내 공주를 자신 의 것으로 만들고, 미음의 빗장을 연 공주는 철혈통치를 일부종사의 애정으로 바꾼다. 딱 백 년 전 사랑의 이데아(Idea)는 지금의 풍경과 정확히 일치하거나 정반대다. 뭐가 옳을까? 사랑은 빗나갔 기 때문에 아름다울까? 두 사람이 정확히 반대편에서 마주보면 안 될까? 모든 서사의 숙제가 아닐 수 없다. 류는 죽음으로써 천상으로 올라갔고, 투란도트와 칼라프는 지상에 자리하게 되 었다. 행복할 것인지 …! 순박한 생각인지 모르나, 그래서 류의 복장은 흰색’이어야 했다. 주인공이라고 해도, 투란도트의 의상은 그녀 를 표상하는 적색이어야 했다. 무대감독과 연출자는 의기투합하여 무대를 붉은색으로 도배했을지 모르나, 선홍 색, 또는 검붉은 색이 아니라 예쁜 빨간색은 적절하지 않았던 것 같다. 하기야 4층에서 보는 무대와 매번 바뀌는 조명의 불협화음인지는모르겠다. 명백한중국식 의상인 몇 명(특히 세 장관, 핑·팡·퐁)을빼고는오히려 서양적 이거나 최소한 이국적이어야 했을 텐데, 왕자와 그의 아버지, 그리고 류가 티베트나 몽고(아, 그러면 오히려 말 이 된다) 식의 복장을 한 것은 좀 의외였다. 오페라, 특히나 「투란도트요} 같은 대작을 소화하려면 최소한 백 여 명의 조연, 그리고 합창단, 배우가 필요하 다. 군중의 집합이 보여주는 힘이 필요한데, 너무 평면적인 구성이 아쉬웠다. 또한 무희와 합창, 오케스트라의 반주가 제대로 동기화(synchronized)하지 못했다. 첫 공연이어서일까? 노래하는 이와 몸을 움직이는 이가 유기 적으로 결합하지 못한 것도 아쉬웠다. 한국의 오페라 가수들, 특히 테너와 바리톤의 활약은 눈부시다. 잘생긴 서양 배우의 조각같은 얼굴과 우월 한 기럭지(?)가 아니라도, 그들의 발성과 기교, 연기력은 눈부선 성장을 거듭해 왔다. 오죽하면 라 스칼라(La Scala)같은 대형 무대의 단골손님 이겠는가. 모든주·조연의 실력이 수준급이었다. 하지만위에서도말했듯이 음악과배우와움직임, 연출과오케스트레이 션. 단역배우들의 몸동작이 각기 분업으로 개발되었다는 혐의는 지울 수 없다. 작품성은 기발함보다 유기적 갈 고닦음에 더 기대는것이라는한마디를덧붙여 본다. 마지막, 공주는 왕자의 이름을 묻는 아버지에게 이름 대산 한 마디, 오답이지만 ‘정답’을 던지며(제발 일찍 좀 깨닫자··!), 마침내 극은 대단원의 막을 내린다. 사랑이여! / 태양! 생명! 영원! /은세상의 맞은사랑! / 미소도노래도태양파힘제 / 끝없는 온세상의 행복! I 당신에게 영광을! 영광을! (막) 제3막제2장(아, 이 직업병!)의 이 대사를다시 적어보며, 언젠가는모두가 듣는 무대 에서 「Nessun Donna료} 불러보고 싶다는 포부를 밝힌다. * • 2013년 이탈리아 배우진의 「투란묘로」 공언 연습 ® 문화가산책 • 오페라
RkJQdWJsaXNoZXIy ODExNjY=